دوال شوك بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- dualshock
- "دوال" بالانجليزي trellises; waterwheels
- "شوك" بالانجليزي n. thorn, thistle, golden thistle, briar,
- "تشوكوالا" بالانجليزي chuckwalla
- "دوك شو" بالانجليزي doc shaw
- "تشواثبالوك" بالانجليزي chuathbaluk, alaska
- "فيرشوال بوكس" بالانجليزي virtualbox
- "الشوك" بالانجليزي thistle
- "دوك والاس" بالانجليزي doc wallace
- "والتر دوكز" بالانجليزي walter dukes
- "جوشوا كالدويل" بالانجليزي joshua caldwell
- "بادوكوود (ساسكاتشوان)" بالانجليزي paddockwood, saskatchewan
- "جيغمي دورجي وانغشوك" بالانجليزي jigme dorji wangchuck
- "كادوكاوا شوتين" بالانجليزي kadokawa shoten
- "مطار جوشوا مقابوكو نكومو الدولي" بالانجليزي joshua mqabuko nkomo international airport
- "تشو دوان" بالانجليزي zhou duan
- "تشو دوك-جين" بالانجليزي cho deok-jin
- "تشون كوك دو" بالانجليزي chun kuk do
- "تشوي دوك-جو" بالانجليزي choi duck-joo
- "شودوكان" بالانجليزي shodokan aikido
- "شون دوكري" بالانجليزي sean dockery
- "شون دوكينز" بالانجليزي sean dawkins
- "قردوس شوكي" بالانجليزي carduus acanthoides plumeless thistle
- "قندول شوكي" بالانجليزي calicotome spinosa
- "الشوكة" بالانجليزي fork prickle thorn
- "تشوك-تال" بالانجليزي chok-tal
أمثلة
- The Sony PlayStation 3 uses the DualShock 3 remote which uses a three axis accelerometer that can be used to make steering more realistic in racing games, such as MotorStorm and Burnout Paradise.
سوني بلاي ستيشن 3 تستخدم دوال شوك المتباعد والتي تستخدم أيضا ستة محاور لمقياس التسارعليكون التوجيه أكثر واقعية في سباقات الألعاب، مثل موتر ستورم.